Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение
Translators Union of Russia
Saint Petersburg Branch
 
Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu (Hieronimus)

English

Новости
О Союзе
Ассоциированные члены
Переводчики
Секции
Конкурс перевода
Семинары
Мастерская
Публикации
- Журнал "Призма"
Проекты
Партнеры
Tutti Frutti
Полезные ссылки



СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ

С.-Петербургское отделение

семинар

Практические приемы устного перевода

В программе:

  • Профессиональные качества устного переводчика: память и внимание
  • Способы запоминания различных видов высказывания
  • Особенности перевода информационных сообщений
  • Перевод интервью
  • Нешуточное дело – перевод шуток. Компенсация как переводческий прием.
  • Зачем переводчику география
  • Перевод переговоров: как избегать подводных камней, в т.ч. психологических, как вести себя в конфликтных ситуациях. Должен ли переводчик "сглаживать углы", все ли следует переводить
  • Перевод публичных речей и докладов (последовательный и синхронный)
  • Как использовать предварительные контакты, как подготовиться с учетом национальных особенностей выступающего
  • Имидж и деловой этикет переводчика
Семинар ведет член Союза переводчиков России,

переводчик-синхронист с 20-летним стажем

Кузнецова Лариса Александровна

Семинар не ориентирован на конкретные языки и предлагает вниманию слушателей наиболее универсальные, проверенные на практике приемы устного перевода.

Желающие также смогут бесплатно принять участие в семинаре компании ПРОМТ

"Основы интеграции Promt-Trados"

(3 июня 16.30-18.00, 4 июня 17.30-19.00).

Время и место проведения:

2 июня 2004 г.

15.00-18.15

Конференц-зал книжного магазина "Релод"
Новочеркасский пр., д. 12

(10 мин. от м. Новочеркасская)

Стоимость – 250 р. при предварительной оплате
300 р. при оплате в день семинара

Количество мест в зале ограничено

Предварительная регистрация по тел.: 528 1238, 525 2642, 108 9299

На главную

Подпишитесь на нашу рассылку:
- анонсы предстоящих событий;
- публикации;
- новости мира перевода.
Powered by groups.yahoo.com

 


Шестой Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков «Sensum de Sensu»

с 15 декабря 2005 года
по 13 апреля 2006 года.

Пресс-релиз
(Версия для печати)

ПОЛОЖЕНИЕ о конкурсе


Наверх
 
На главную
Адрес:
Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение
195112, Россия, Санкт-Петербург, а/я 99
Тел.: +7 (812) 444-9279
E-mail: pabro@cards.lanck.net

Редактор сайта Ю.В.Тиссен

Web-мастер В.Ашкинази

© СПР, СПб отделение, 2000 - 2005

Дизайн: Ashvital