СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ

Санкт-Петербургское отделение

Union of Translators of Russia

Saint Petersburg Branch

 

Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu
Hieronimus

Переводчики

На главную
Календарь мероприятий

Наш форум

Санкт-Петербургское отделение
Региональные отделения Северо-Запада РФ
О Союзе переводчиков России
Ассоциированные члены
Конкурс перевода
Мастерская
Публикации
Партнеры
Tutti Frutti

Наверх
На главную

Контакты:

Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

E-mail: utr.spb.ru@gmail.com

Подпишитесь на нашу рассылку:
- анонсы предстоящих событий;
- публикации;
- новости мира перевода.
Powered by groups.yahoo.com
Рекомендации СПР для заказчиков и исполнителей переводов (zip)

 

Наверх
На главную

Web-мастер В.Ашкинази
Дизайн: ashvital

© СПР, СПб отделение,
2000 - 2013

 


 

Союз переводчиков России. Санкт-Петербургское отделение Ассоциированные члены


Санкт-Петербургский институт внешнеэкономических связей,
экономики и права (ИВЭСЭП).
Гуманитарный факультет.
Кафедра лингвистики и перевода

Специализации: "Переводчик широкого профиля", "Устный перевод".
По специальности "Перевод и переводоведение" ведется обучение на базе двух языков - английского (основного) и немецкого (второго) с присвоением квалификации "Лингвист, переводчик". Курсы образовательной программы проводятся с учетом требований Госстандарта по данной специальности, что обеспечивает получение диплома государственного образца.
Руководит кафедрой специалист в области художественного перевода и стилистики английского языка кандидат филологических наук, доцент Э.В. Седых. Один из ведущих преподавателей отделения - доктор филологических наук, профессор В.В. Кабакчи - специализируется в редком направлении: переводе с родного языка на английский. Студентам предлагается уникальный курс "Русская и мировая культура" на английском языке.

На кафедре работают высококвалифицированные преподаватели, который дают глубокие и всесторонние знания по различным лингвистическим дисциплинам, таким как, устный и письменный перевод, деловой английский язык, перевод научных текстов. Отделение - единственное в стране, где готовят к практике межкультурного общения: англоязычная журналистика, англоязычная лекционная деятельность и работа гида-переводчика.

Кафедра лингвистики и перевода является коллективным членом Союза переводчиков России. При кафедре действует Переводческий центр, в рамках которого студенты получают возможность еще в процессе обучения активно участвовать в профессиональной переводческой деятельности. Многие студенты являются членами молодежной секции союза переводчиков России, участвуют в научных исследованиях под руководством преподавателей.
Производственную практику студенты проходят в различных учреждениях, организациях и фирмах, в число которых входят издательства, туристические фирмы, Ленфильм, Общество деловых и культурных связей с США и Канадой, переводческие агентства, торгово-промышленная палата, ЛЕНЭКСПО, промышленные и деловые структуры.

Программа обучения включает в себя следующие курсы:

  • Теория и история языкознания
  • Теория и история английской (германской) филологии
  • Теория перевода
  • Основы художественного перевода
  • Русская и мировая культура на английском языке
  • Перевод делового общения и документации
  • Основы научно-технического перевода
  • Практический курс письменного перевода
  • Практический курс устного перевода
  • Стилистика английского языка
  • Страноведение Великобритании и США, Германии и Австрии
  • Литература Великобритании и США
  • Стилистика русского языка и культура речи
  • Античная культура и латинский язык
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Основы теории немецкого языка
вверх
Издательство "Р.Валент"

Издательство "Р.Валент" специализируется на издании литературы для переводчиков. В настоящее время доступны следующие издания.

 

 

 

 



Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function set_magic_quotes_runtime() in /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php:221 Stack trace: #0 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php(323): SAPE_base->_read('/home/utrspbru/...') #1 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php(338): SAPE_base->load_data() #2 /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/Collective/IVESEP.htm(417): SAPE_client->SAPE_client() #3 {main} thrown in /home/utrspbru/utr.spb.ru/docs/ebaa8ab8dc833dfbb28f5a05ac439864/sape.php on line 221