| Translators 
        Union of Russia Saint Petersburg Branch | 
|  | Non 
    verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu (Hieronimus)  | |||||
| 
 
 | СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ С.-Петербургское отделение приглашает принять участие в семинаре Перевод документации международных проектовВ программе:
 ü Документация международных тендеров: структура, типы документов, ключевые понятия и термины ü Приглашение к участию в тендере ü Условия контракта ü Конкурсное предложение подрядчика ü Ведомость объемов работ ü Банковская и другие гарантии ü Залог/гарантия конкурсного предложения ü Уведомление о присуждении контракта ü Письмо о принятии конкурсного предложения ü Стандартная форма соглашения между заказчиком и подрядчиком ü Изменения к контракту ü Справка банка о надежности клиента ü Доверенности ü Протоколы заседаний и собраний 
 
 Семинар ведет член Союза переводчиков России, переводчик с 20-летним стажем работы Успенская Зинаида Израильевна
 Участники семинара получат
раздаточные материалы, включающие англо-русские глоссарии с ключевой
терминологией и параллельные англо-русские тексты типовых документов, а также
смогут бесплатно принять участие в семинаре компании ПРОМТ  Время и место проведения: 3 июня 2004 г. 13.00-16.15 Конференц-зал книжного магазина "Релод"  (10 мин. от м. Новочеркасская) Стоимость
– 250 р. при предварительной оплате Количество мест в зале ограничено Предварительная регистрация по тел.: 528 1238, 525 2642, 108 9299 | 
 
 с 15 декабря 2005 года  Пресс-релиз  
 | ||||
| Наверх | ||||||
| Адрес: Союз переводчиков России Санкт-Петербургское отделение 195112, Россия, Санкт-Петербург, а/я 99 Тел.: +7 (812) 444-9279 E-mail: pabro@cards.lanck.net | Редактор сайта Ю.В.Тиссен Web-мастер В.Ашкинази  | 
Дизайн: Ashvital