Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

Union of Translators of Russia
Saint Petersburg Branch

 

Non verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu
Hieronimus

Переводчики
На главную
Календарь мероприятий
Наш форум

Санкт-Петербургское отделение
РО Северо-Запада РФ
О Союзе переводчиков России
Ассоциированные члены
Мастерская
Публикации
Эксперты
Нотариат
Партнеры
Tutti Frutti

Наверх
На главную

Контакты:

Союз переводчиков России
Санкт-Петербургское отделение

E-mail: utr.spb.ru@gmail.com

Подпишитесь на нашу рассылку:
- анонсы предстоящих событий;
- публикации;
- новости мира перевода.
Powered by groups.yahoo.com

Рекомендации СПР
для заказчиков и исполнителей переводов
(zip)

Принципы и правила
транслитерации и перевода
топонимов Санкт-Петербурга

 

Наверх
На главную

Web-мастер В.Ашкинази
Дизайн: ashvital

© СПР, СПб отделение,
2000 - 2014

 


 

Эксперты

            Количество изданий, так или иначе относящихся к переводу, возрастает. Это научные работы, учебники, словари, справочники. Научный уровень, прикладное значение изданий значительно разнятся. Нередко обучение переводу подменяется авторами пособий обучением языку, игнорируются труды зарубежных исследователей, тексты, предлагаемые в качестве примеров, несовременны и не отражают динамики языков, не вырабатывают навыков современного практического перевода.

            Союзом переводчиков России разработан и принят к исполнению порядок экспертизы изданий, так или иначе относящихся к переводу, выполненных как на бумажных, так и на электронных носителях. Цель такой экспертизы – выделить наиболее успешные, полезные издания в области перевода. На основании экспертизы СПР изданию может быть присвоен гриф «Рекомендовано Союзом переводчиков России». Организация и проведение экспертизы возложено на Научный совет Союза переводчиков России. В научный совет СПР входят известные ученые в области перевода. Возглавляют научный совет председатель совета доктор филологических наук, профессор Н.К.Гарбовский (Московский государственный университет) и заместители  председателя Научного совета СПР доктор филологических наук, профессор Т.А.Казакова (Санкт-Петербургский государственный университет)  и доктор филологических наук, профессор Л.В.Полубиченко      (Московский государственный университет). Для проведения экспертизы Научный совет привлекает экспертов Союза переводчиков России, а также ученых, опытных переводчиков-практиков, других специалистов.

            Звание «Эксперт Союза  переводчиков России» присваивается Научным советом СПР, свидетельство о присвоении звания подписывают президент СПР и председатель Научного совета СПР.

            В числе первых в России звание «Эксперт Союза  переводчиков России» присвоено петербуржцам.

Свидетельство № 002

Беляева Лариса Николаевна, доктор филологических наук, профессор, академик РАЕН, член Научного совета СПР

Номер членского билета СПР и личной печати - 758

Свидетельство № 003

Брук Павел Семенович, канд. технических наук, член правления СПР, председатель правления Санкт-Петербургского регионального отделения СПР

Номер членского билета СПР и личной печати - 86

Свидетельство № 014

Казакова Тамара Анатольевна, доктор филологических наук, профессор, член правления СПР, заместитель  председателя Научного совета СПР

Номер членского билета СПР и личной печати - 714

Свидетельство № 025

Тиссен Юлиан Валерьевич, член правления Санкт-Петербургского регионального отделения СПР

Номер членского билета СПР и личной печати - 779

Порядок экспертизы определяется «Положением о порядке присвоения грифа

Союза переводчиков России», утвержденного Правлением СПР  25.11.04.            

Союз переводчиков России. Санкт-Петербургское отделение

 

return_links(); ?>
free counters

 

 

 

Код нашей кнопки : <a href="http://utr.spb.ru/"><img src="banner.gif" alt="Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии" width="88" height="31" border="0"></a>

Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков Росии